22:38 Интервью с Хиро Машима [Специально для Вас!!! Больше нигде не увидите!] | |
New York Comic Con состоялось интервью с создателем манги Хиро Машима, который создал такие серии, как Rave Master (Мастер Рейв), Monster Hunter Orage (Ураган Охотник на монстров), и совсем недавно, популярную мангу Fairy Tail (Сказка о хвосте феи). Машима ответил на вопросы ANN (в связи с тем, что были проведены интервью, одновременно с Brigid Alverson из MTVGeek), чтобы обсудить то, что он думает о экранизации Fairy Tail, какие темы использует в манге, и как он получает свое вдохновение. Mashima также просил ИНС , может ли он предоставить любую более подробную информацию о недавно анонсированной Fairy Tail фильме, который должен выйти в августе, но после разговора с его сотрудниками, Mashima мог только сказать, что более подробная информация будет доступна в ближайшее время. ANN: В прошлый раз мы говорили с вами в 2008 году. С тех пор, манга Fairy Tail была экранизированна. Что вы думаете об аниме адаптации? Машима: Я хотел рассказать [ANN] об аниме в ранее проходившем интервью, но не мог. Какая ваша любимая часть манги, превратившийся в анимэ? Просто наблюдать за Нацу и его счастливым продвижением вперед. Так же я симпотизирую в отношении изображения магии в манге, поэтому, видя, что в аниме это вызывает столько удовольствия, и выглядит очень красиво на экране. Это заставило меня понять, как забавны мои символы, когда я видел их в движении. Когда вы были ребенком вы читали мангу или смотрели анимэ если да, то какие ваши любимые? Dragon Ball, и многие работы Хаяо Миядзаки. В то время, вы когда-нибудь думали, о том, что вы станете создателем манги? Все началось с моего копирования и отслеживания их работы, я понял, что хочу быть профессионалом. Это было то, что я хотел. Это так плохо, что я знал, что я собираюсь быть одним из них. Лояльность по отношению к семье и друзьям является частой темой, проходящей по всему Fairy Tail. Это тоже что-то вы чувствуете к своим друзьям? Совершенно верно. Мои друзья существенно помогли мне в прошлом, и это то, что я хотел показать, непосредственно в этой манги. И на самом деле, это было началом сказки. Но, потому что я так занят в последнее время, у меня список друзей настолько мал, что в моем сотовом телефоне курсор быстро продвигается вниз (смеется). Monster Hunter Orage основан на видеоигре франшизы Охотника Монстра. И тем не менее, мир игры и манги не расходятся , кто не знает, что это игра очень хорошо читают и наслаждаются. Чем мир манги отличаеться от мира игры,и почему вы не совершали никаких изменений в сторону сказки, где все это ваше? Конечно, первое, что я понял, я не могу уничтожить мир оригинальных авторов, поэтому я был вынужден уважать это. Но было много общего, видение мира Monster Hunter было очень похоже на миры, которые я часто изображают, так что это было не так уж сложно. В Fairy Tail, часто "злодея" перерождаются в той или иной форме. Верите ли вы в то, что необходимо давать людям второй шанс, и что каждый поступок может быть искуплён? Совершенно верно. Тем не менее, я ценю жизнь, и это тяжело, что-то держать в уме. Иногда я пытаюсь изобразить, где персонаж умирает, но потом оказывается, что смерти на самом деле не было, но я никогда не рисовал как кто-то, кто фактически уже мертв, возвращается к жизни, это не то, что я изображаю. Fairy Tail является очень творческой мангой. Она имеет много сюрпризов в ней, и это тоже очень смешно. Как вы придумываете идеи для ваших персонажей и истории, и что вы делаете, когда у вас кончатся идеи и вдохновение? На момент фактического рождения идеи, я не знаю об этом, таким образом, . Это происходит случайно и спонтанно. Но я постоянно думаю над идей. Даже сейчас, когда я шел сюда из учительской я думал об этом, и даже сейчас, в углу мой взгляд, я на самом деле думаю о идеях. Но когда я не могу придумать новое, я иду спать. Я просто должен изменить свои эмоции и чувства. Какое послание вы хотите передать для ваших англоязычных фанатов? Прямо сейчас на английском языке есть 15 томов Fairy Tail, но много более интересных и удивительных историй ждут вас в будущем, так что я надеюсь, что вы будете продолжать читать дальше. Есть также много других персонажей, а сюжет утолщается и становится все более страстным. Я хорошо понимаю, что у меня есть читатели не только в Японии, но и во всем мире, так что я надеюсь, все будут с нетерпением ждать мои работы. Это интервью было взято вместе с Бриджит Алверсон на MTVGeek. ANN хотел бы поблагодарить Хиро Mashima и Kodansha Comics за предоставленную возможность , New York Comic Con персонал за организацию интервью, и отдельное спасибо Мари Иида за помощь в переводе. ANN | |
|
Всего комментариев: 0 | |